19.02.2011, 12:46
aus Kapitel 15 in DdS (Dialog der Seele):
"Aber ich gehe noch einen Schritt weiter, denn ich sage euch, daß ihr mit eurer Energie unbekümmert* umgehen sollt, und unbekümmert mit eurem Sein, und ihr denkt sofort: Was soll unbekümmert bedeuten. Es bedeutet: unbeherrscht. Guter Gott, was kann passieren, wenn ich mit meinem Sein unbekümmert umgehe?
Die Götter sind unbekümmert, oder ihr hättet keine Welt. Die Blumen sind unbekümmert, oder ihr hättet weder Frühling noch Herbst. Ich bin unbekümmert, sonst würde ich nicht einmal daran denken, unter diesen Umständen zu sprechen. Es ist in der Tat unbekümmert und verwegen von mir, euch zu sagen, daß ihr gesegnet seid."
* Seth verwendet hier den englischen Ausdruck reckless, was unbekümmert, unbesorgt, aber auch leichtsinnig, verwegen, rücksichtslos bedeutet. (A. d. Ü.)
Was haltet ihr davon? Trifft's das?
fragt
Apis
"Aber ich gehe noch einen Schritt weiter, denn ich sage euch, daß ihr mit eurer Energie unbekümmert* umgehen sollt, und unbekümmert mit eurem Sein, und ihr denkt sofort: Was soll unbekümmert bedeuten. Es bedeutet: unbeherrscht. Guter Gott, was kann passieren, wenn ich mit meinem Sein unbekümmert umgehe?
Die Götter sind unbekümmert, oder ihr hättet keine Welt. Die Blumen sind unbekümmert, oder ihr hättet weder Frühling noch Herbst. Ich bin unbekümmert, sonst würde ich nicht einmal daran denken, unter diesen Umständen zu sprechen. Es ist in der Tat unbekümmert und verwegen von mir, euch zu sagen, daß ihr gesegnet seid."
* Seth verwendet hier den englischen Ausdruck reckless, was unbekümmert, unbesorgt, aber auch leichtsinnig, verwegen, rücksichtslos bedeutet. (A. d. Ü.)
Was haltet ihr davon? Trifft's das?
fragt
Apis
JUST BE - πάντα ῥεῖ
"When you perform some task without effort and take joy in the task, you will have some slight idea of All That Is." (ESP,Mai 26 1970)
"When you perform some task without effort and take joy in the task, you will have some slight idea of All That Is." (ESP,Mai 26 1970)