Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Begabungen
#1
Hallo,

ich bin eben in einem Seth-Buch auf den folgenden Satz gestoßen:

You both have the responsibility to use all of your abilities, and this is perhaps the one thing that is required of you. Session 228

Ihr beide (Jane und Robert) habt die Verantwortung, alle eure Begabungen zu nützen, und dies ist vielleicht die eine Sache, die von euch verlangt wird.

Dies gilt für jeden Einzelnen von uns!!!

LG Günter

PS: Ich bin mit der Übersetzung nicht ganz zufrieden, vielleicht weiß Tash oder Lane eine bessere.



Zitieren
#2
Eine schöne Verantwortung, die du da ausgegraben hast, Günter! :D
Das würde gut in Apis Verantwortungs-Thread passen!

Ich bin zwar nicht Tash oder Lane :zwinker: aber ich würde in diesem Fall "the one thing" mit die einzige Sache oder mit das Einzige übersetzen. ... so rein vom Gefühl her. Ob's auch so in den Wörterbüchern steht, weiß ich nicht.
Man könnte aber auch das "die eine" mehr betonen, also "das ist DIE EINE Sache" ... was aber sinngemäß auf's gleiche raus läuft, denke ich.

Liebe Grüße
Yeti
Organisiert eure Wirklichkeit nach eurer Stärke, organisiert eure Wirklichkeit nach eurem Sinn für das Spielerische, nach euren Träumen, nach eurer Freude, nach euren Hoffnungen - und dann könnt ihr denen helfen, die ihre Wirklichkeit nach ihren Ängsten organisieren. Seth April 1977
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste